検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

うなぎなんか素手でつかめないよ。
It's impossible to hold an eel with bare hands.

大金をつかんだけどもう使っちゃったよ。
I had a lot of money but used it all up.

チャンスをつかんだらものにするんだ。
When you seize the chance, you better make it worth it.

初めて幸福をつかんだ気がするよ。
I feel like happiness is in my hands for the first time.

皆の気持ちをがっちりつかんだよ。
You got hold of everyone's feelings.

浸水してピアノが水につかったんだ。
There was a flood and the piano got soaked.

少しお風呂につかってくるよ。
I'm going to go take a bath.

疲れを知らない人だね。
He doesn't know what it means to be tired.

なかなか疲れがとれないんだ。
I haven't been able to get rid of my fatigue.

やっと疲れがふっとんだ気がするよ。
I feel like I finally got rid of my tiredness.

仕事をし過ぎて疲れ目になったよ。
I had eyestrain from overworking.

気難しい人と話すのは疲れるよ。
It's tiring talking to someone who is difficult.

目が疲れて肩まで凝ってきたよ。
Straining my eyes is causing my shoulders to get stiff.

お祝いは一人につき2千円くらいにしよう。
Let's pitch in 2,000 yen per person for the gift.

会議中につき立入禁止になっているよ。
No one is allowed to go inside due to the ongoing meeting.

月1回は映画を観ているよ。
I watch a movie once a month.

月が出てないから暗いね。
There is no moon, so it's dark.

月への旅行も夢でなくなるかもしれない。
Traveling to the moon might not just be a dream anymore.

どうやら運が尽きてしまったらしいよ。
It looks like you're out of luck.

1泊朝食付きの宿泊プランを申し込みます。
I'd like to take the one night with breakfast plan.