いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- うなぎなんか素手でつかめないよ。
It's impossible to hold an eel with bare hands.
- 大金をつかんだけどもう使っちゃったよ。
I had a lot of money but used it all up.
- チャンスをつかんだらものにするんだ。
When you seize the chance, you better make it worth it.
- 初めて幸福をつかんだ気がするよ。
I feel like happiness is in my hands for the first time.
- 皆の気持ちをがっちりつかんだよ。
You got hold of everyone's feelings.
- 浸水してピアノが水につかったんだ。
There was a flood and the piano got soaked.
- 少しお風呂につかってくるよ。
I'm going to go take a bath.
- 疲れを知らない人だね。
He doesn't know what it means to be tired.
- なかなか疲れがとれないんだ。
I haven't been able to get rid of my fatigue.
- やっと疲れがふっとんだ気がするよ。
I feel like I finally got rid of my tiredness.
- 仕事をし過ぎて疲れ目になったよ。
I had eyestrain from overworking.
- 気難しい人と話すのは疲れるよ。
It's tiring talking to someone who is difficult.
- 目が疲れて肩まで凝ってきたよ。
Straining my eyes is causing my shoulders to get stiff.
- お祝いは一人につき2千円くらいにしよう。
Let's pitch in 2,000 yen per person for the gift.
- 会議中につき立入禁止になっているよ。
No one is allowed to go inside due to the ongoing meeting.
- 月1回は映画を観ているよ。
I watch a movie once a month.
- 月が出てないから暗いね。
There is no moon, so it's dark.
- 月への旅行も夢でなくなるかもしれない。
Traveling to the moon might not just be a dream anymore.
- どうやら運が尽きてしまったらしいよ。
It looks like you're out of luck.
- 1泊朝食付きの宿泊プランを申し込みます。
I'd like to take the one night with breakfast plan.