検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

通気性のいいスーツが売られてるよ。
A suit that lets air through is on the market.

遠距離通勤で体を壊したよ。
Commuting long distance was a strain on me.

通勤に時間をかけたくないんだ。
I don't want to spend a lot of time on commuting.

通勤ラッシュに毎日もまれてるよ。
I'm shoved and pushed during the commuter rush everyday.

一方通行の道を逆走しちゃったよ。
I went down the wrong way on a one-way street.

ここは通行止めだから進めないよ。
You can't go this way because it's closed.

歩行者は右側通行するんだよ。
Pedestrians keep to the right.

ついに解雇通告を受けてしまったよ。
The time finally came for me to receive a dismissal notice.

今のは痛恨のエラーだったね。
That was a regrettable error.

通算100本安打で祝って貰ったよ。
They celebrated my 100th hit.

お通じは毎日ちゃんとあるよ。
I do a number 2 everyday.

この辺は1年を通じて雨が少ないよ。
This area doesn't have much rain throughout the year.

先生を通じて会社に入社したよ。
I entered the company through my teacher.

通称ロンと呼ばれているんだ。
People call me "Ron."

業務は通常通りに始まったよ。
Business started as usual.

英語が通じなくて困ったよ。
People couldn't understand my English and I didn't know what to do.

近代アートには通じているんだ。
I'm familiar with modern art.

この道はトンネルに通じているよ。
This road leads to a tunnel.

こんなへなちょこサーブは通じないよ。
A weak serve like this won't work.

社外の人間と通じてるらしいよ。
I hear he's connected with someone outside the company.