検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

少ないお金でなんとか命をつないだよ。
I somehow lived off with a small amount of money.

電話を総務につないで貰ったよ。
I had the call connected to the general affairs department.

運動会では綱引きをやったんだ。
We did tug-of-war on Sports Day.

地震の後は津波の危険があるよ。
There is danger of tidal waves after an earthquake.

綱渡りを見るとどきどきするよ。
Watching ropewalking makes me nervous.

常に遊び回ってるみたいだね。
You seem to be constantly playing around.

早く寝るのを常としているよ。
I usually sleep early.

勉強しろと常々言われてるよ。
I am always told to study.

梅雨時は常に雨が降るものだよ。
It usually rains during the rainy season.

常日頃の不摂生がたたってしまったよ。
My constant intemperance caught up with me.

思い切りつねったら痛いに決まってるでしょ。
Of course it hurts when you pinch me that hard.

牛の角にさされたら一たまりもないよ。
You're in deep trouble if a bull's horn stabs you.

きっと彼女は角を出して怒るに違いない。
I bet she'll be extremely upset.

案を募ったけどどれもダメだね。
We asked for ideas, but none of them were good.

草野球チームのメンバーを募ってるよ。
We're looking for people to join the sandlot baseball team.

不安が募ってしかたがないよ。
I don't know what to do with this fear building up in me.

つばを吐いたらきたないでしょう。
It's dirty to spit.

料理番組を見てつばが出てきたよ。
My mouth was watering watching a cooking program.

鳥の翼は思ったより大きいんだ。
A bird's wings are bigger than you think.

ツバメの巣を初めて食べたよ。
I ate a swallow's nest for the first time.