検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

気持ちは十分に伝えたよ。
I told you my feelings more than enough.

金属は熱を伝えるんだよ。
Metal transmits heat.

これは代々伝えられている話だよ。
This is a story handed down generation after generation.

こんなつたない文章しか書けないの?
This poor writing is all you can write?

噂が伝わるのは早いよね。
Rumors spread fast.

気持ちが全然伝わってないようだ。
It looks like your feelings haven't come across at all.

この辺に伝わる昔話をしてあげるよ。
I'll tell you an old tale that has been handed down in this area.

床が土だらけになってるよ。
The floor is full of dirt.

彼の体調は少しづつ良くなってるよ。
He's getting better gradually.

悪いと知りつつも、彼の手紙を読んじゃったんだ。
Knowing it was wrong, I read his letter.

筒の中に卒業証書が入ってるよ。
The diploma is in the tube.

彼とは5年くらい続いてるよ。
My boyfriend and I have been going out for about 5 years.

仕事で全国津々浦々を行くんだ。
I'll be going all over the country for work.

わぁ、突っかい棒が折れてるよ。
Oh no, the prop is broken.

そんな風につっかからないでよ。
Stop lashing out at me like that.

幸運続きで恐いくらいだよ。
This run of good luck is scaring me.

仕事の続きは明日にしよう。
Let's continue the work tomorrow.

ドラマの続きが気になるんだ。
I want to know what will happen in the next episode.

この交差点を突っ切れば駅は近いよ。
Once you get across this intersection, the station will be near.

インコがえさをつついて食べてるよ。
The parakeet is pecking at its food.