いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 悪い芽は早めに摘むべきだよ。
You should nip evil in the bud before it's too late.
- つむじ曲がりな人を怒らせると大変だよ。
You're asking for trouble when you get that perverse fellow upset.
- 詰めが甘いと言われてしまったよ。
I was told I'm too easygoing.
- 爪にマニキュアをぬってるんだ。
I'm painting my nails.
- 缶詰の食料を非常用に買っておこう。
Let's take some canned food for emergencies.
- 今月はずっと働きづめだよ。
I've been working without a break all month.
- 災害のつめ跡を見たよ。
I saw what the disaster left behind.
- お菓子の詰め合わせを買ったよ。
I bought a bag of assorted snacks.
- 詰襟の制服はりりしい感じがするね。
The uniform's stand-up collar looks manly.
- ボディーシャンプーを詰め替えたよ。
I refilled the body shampoo.
- つめ切りが見当たらないんだ。
I can't find the nail clipper.
- 試験前に詰め込みやってもすぐ忘れるよ。
You're going to easily forget even if you cram before an exam.
- 彼は氷みたいに冷たい人らしいよ。
I hear he's as cold as ice.
- 朝と夜は風が冷たいよね。
The wind is cold in the morning and at night.
- 背筋が冷たくなるのを感じたよ。
I felt a chill run down my spine.
- そんな冷たい目で見ないでよ。
Don't look at me in such a cold way.
- 夏は冷たいスープを飲みたいね。
Drinking cold soup sounds good in summer.
- 道端の猫はもう冷たくなっていたんだ。
The cat on the roadside was already cold.
- 歯の詰め物がとれてしまったよ。
The filling in my tooth fell out.
- あいまいな話を詰めるべきだ。
The ambiguous talk needs to be talked out some more.