検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

夜の帝王と呼ばれて久しいよ。
I've been called a party animal for a while.

この部屋は低温に保たれているよ。
This room is set at a low temperature.

低音しか出せないのが残念だよ。
It's too bad you can only sing in a low voice.

学力の低下は問題だよね。
Decline in scholastic achievement is a problem.

視力が低下したから眼鏡を作ったよ。
My eyesight went bad, so I got eyeglasses.

テレビを定価の4割引きで買ったよ。
I bought the TV 40% off its fixed price.

彼は万引きが見つかって停学になったよ。
He was suspended from school for being caught shoplifting.

低学年用の本を買ってきたよ。
I bought a book for lower grades.

島に行くには船の定期便を使うんだ。
You have to take the scheduled boat to get to the island.

定期的に健康診断を受けてるよ。
I have a physical checkup regularly.

この言葉をどう定義すればいいの?
How do I define this word?

どうやら低気圧らしいね。
It looks like we're having low pressure.

買ったばかりの定期券を落としてしまった。
I dropped the train pass I just bought.

定休日は日曜日になっているよ。
The regular holiday is Sunday.

情報提供を受けたよ。
I was informed.

最近ディクテーションをするようになったよ。
I've started doing dictation recently.

他社と提携することになったよ。
We've decided to tie-up with another company.

条約は締結されたんだ。
The agreement was concluded.

最近の車は空気の抵抗が少ないよ。
Cars nowadays have less resistance to air.

抵抗しても無駄だったよ。
Resisting did nothing.