いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 低地ではよく水害が起こるよ。
Floods often occur on lowlands.
- 彼女は変な習慣が定着してるね。
She has weird customs rooted in her.
- 丁重に断っておいたよ。
I declined politely.
- 冷夏では飲料水の売り上げが低調だ。
Cold summer causes low sales in beverages.
- ティッシュを貰ってきたよ。
I got some tissue.
- 今の仕事で手いっぱいだよ。
My hands are tied with my present job.
- 地震の後に停電になったんだ。
The lights went out after the earthquake.
- 5千円程度のお祝いを買ったよ。
I bought about a 5,000-yen gift.
- 火事の被害の程度はかなり大きいらしいよ。
The extent of damage done by the fire is quite big.
- 小学生程度の勉強しかできないよ。
I can only do elementary school level of study.
- 家を抵当に入れて借金をしたよ。
I placed a mortgage on my house and borrowed money.
- いいお皿だからていねいに扱ってよ。
It's a nice plate, so use it with care.
- 彼は仕事がていねいな人だね。
He does his job carefully.
- もっとていねいな字を書きなよ。
Can't you write more neatly?
- 60歳になって定年退職したよ。
I retired when I reached 60 years old.
- ちょっと定番過ぎたかな?
Was it too typical?
- 今年はこの色の口紅が定番ですよ。
This lipstick color is popular this year.
- 彼はプロの選手として定評があるよ。
He's acknowledged as a professional player.
- もっとディフェンスを強化しよう。
Let's strengthen the defense.
- 底辺というのは差別的な言葉だよ。
"Being at the bottom of the social pyramid" is a discriminatory expression.