検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

船が転覆したという知らせがあったよ。
There was news that the boat overturned.

天変地異が起こったに違いないよ。
I'm sure that a natural disaster must have happened.

この曲はテンポが速くてついていけない。
This song has a fast tempo and I can't follow it.

スローテンポな人なんだね。
He's a slow-tempo person.

温泉につかって大展望を楽しもう。
Let's go in the hot spring and enjoy the panoramic scenery.

これからの展望について話すよ。
I'm going to talk about the future outlook.

お祝いの電報を送ったよ。
I sent a telegram of congratulations.

何というつまらないてんまつなんだ。
What a ridiculous story!

100点満点で言えば、この映画は何点だった?
What would you give this movie out of a hundred?

青信号が点滅しているよ。
The green light is flashing.

かかった費用は天文学的数値だよ。
The cost was in astronomical figures.

今日はてんやわんやの1日だったよ。
Today was a hectic day.

遊んでいる土地を転用しようと思うよ。
I'm thinking of converting the idle land.

先祖伝来の土地を所有しているよ。
I have possession of the ancestral land.

昨日、車が川に転落する事故が起こったらしいよ。
I heard a car ran off a bridge into a river yesterday.

展覧会で友達とばったり会ったよ。
I ran into a friend at the exhibition.

水は電流を通すんだよ。
Electric current flows through water.

寂しいときに誰かと電話で話したいと思う?
Do you feel like talking to someone on the phone when you're sad?

電話をしたら電話に出てよ。
Pick up when I call you.

家に電話をかけてくるよ。
I'm going to call home.