検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

動機が不純では長く続かないよ。
If you have impure motives, it won't last long.

ちょっとの運動で動悸がするんだ。
A little exercise makes my heart beat fast.

彼とは大学の同期なんだ。
We took same classes in college.

去年の同期より売り上げがいいよ。
We have better sales this year than the same time last year.

帰り道で同級生と偶然会ったよ。
I ran into a classmate on the way back.

夫の両親との同居が決まったの。
It's been decided that we'll live with my husband's parents.

同郷だと仲良くなれるよね。
You get close when you're from the same town.

同業者はお断りだよ。
People of the same profession are not accepted.

当局は何も説明なんかしてくれないよ。
The authorities don't explain a thing.

絵の道具を買いそろえたんだ。
I bought all of the tools for painting (drawing).

道具をうまく使えばいいんだよ。
You just need to use the tools well.

洞くつに入るなんて怖くて嫌だよ。
I don't want to enter a cave because it's scary.

暑さも峠を越したようだね。
It seems like we've passed the hottest time.

峠を越えたら海が見えてくるよ。
You can see the ocean once we go over the pass.

飲み会ではしょっちゅう道化役だね。
You always become the clown in drinking parties.

明石市は東経135度だよ。
Akashi city is located 135 degrees east.

雑誌の統計なんてあてにならないよ。
Magazines' statistics are unreliable.

ここに同系の色を塗ると綺麗だよ。
It'll look pretty if you paint the same type of color here.

企画は凍結されることになったよ。
The plans are going to be frozen.

道路が凍結して危険だよ。
The road is icy, so it's dangerous.