検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

病気の峠を越したから安心だよ。
I'm relieved because he passed the most critical time of his illness.

男女同権と言われて久しいよ。
Equal rights for men and women have been stressed for a long time.

8月1日は登校日だよ。
August 1st is a school day.

自転車で登校しているよ。
I ride my bike to school.

もう1年近く登校拒否してるよ。
It'll be almost 1 year since I've refused to attend school.

投稿した意見が新聞に載ったよ。
The opinion I contributed was in the paper.

支店の統合が決まったんだ。
It's been decided that the branch offices will be consolidated.

景気の動向をよく見ようと思う。
I'm thinking of focusing on business trends.

碁の同好会を作ろうと思ってるよ。
I'm thinking of making a go club.

同行を願えませんか?
May we ask you to accompany us?

何年間も投獄されていたんだ。
I was thrown in jail for years.

この先どう転ぶか分からないよ。
I don't know what's going to happen.

当座の生活はとりあえず問題ないよ。
I have no problem living it off for now.

君って動作がすばやいね。
You're quick in action.

パソコンの基本動作を教えて貰ったよ。
I had the basics of PC taught to me.

車にカーナビを搭載しているよ。
The car is equipped with a car navigation system.

部屋が東西方向に長いんだ。
The room goes in the east and west directions.

性的倒錯者と言われたよ。
I was told that I was sexually perverted.

洞察力がするどいね。
You have a keen insight.

会社が倒産してしまったんだ。
My company went bankrupt.