いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 手荷物はひざにのせた方がいいよ。
You should place your baggage on your lap.
- これが手縫いの衣装だよ。
This is the handsewn dress.
- 手抜かりはないね?
Everything is set?
- 時間がないから手抜きをしたよ。
I had no time, so I cut corners.
- そんなんじゃ手ぬるいよ。
That is too lenient.
- 敵に手の内を見せてはダメだよ。
Don't show your cards to the enemy.
- 手のこんだお料理はおいしかったよ。
The elaborate dish was excellent.
- 彼は手のひらを返したような冷たい態度だったよ。
He suddenly gave me the cold shoulder.
- では休憩しましょうか。
Well, let's take a break.
- もう寝ましょう。
Let's go to sleep.
- デパートで買い物するのは楽しいよ。
It's fun to shop at a department store.
- 全国に指名手配されたんだ。
I was on the wanted list by the police all over the country.
- タクシーの手配を頼んだよ。
I arranged for a taxi.
- 手始めに簡単な料理から作ろうよ。
Let's start with cooking something simple.
- 出ばなをくじかれた気分だよ。
I was up to it but you ruined it.
- 彼女が手放しで喜んでいるね。
She's openly happy.
- 彼女のことを手放したら、きっと後悔するよ。
You'll be sorry if you let her go.
- 車を手放すことになったよ。
I've decided to let go of my car.
- 手早く机の上を整理したよ。
I straightened up the top of the desk.
- 自分の出番が全然なかったよ。
My turn never came.