検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

重労働に疲労が手伝って、倒れたよ。
I passed out from hard work added with fatigue.

先生の仕事を手伝ったよ。
I helped my teacher with her work.

でっちあげの話を信じるの?
You believe a made-up story like that?

どういう手続きがされたんだろう?
I wonder what kind of procedures took place.

入学の手続きは全て済んだよ。
The admission procedures are all completed.

言うこともやることも徹底しているね。
You are thorough in what you do and say.

徹底した排他主義者だね。
You sure are an all-out exclusionist.

ミスがないか徹底的に調べたよ。
I checked thoroughly if there were any mistakes.

50年前にここに鉄道を敷いたんだ。
A railroad was constructed here 50 years ago.

鉄道運賃はよく値上げされるよ。
Railroad fares are often raised.

鉄道事故があって大変な目にあったよ。
I had an awful time with the railroad accident.

今日の試合はすごいデッドヒートだったね。
Today's game was really close.

頭にデッドボールを受けたんだ。
I was hit by the pitch in the head.

自分でやった方が手っ取り早いよ。
It's faster if I do it myself.

出っ歯なのがコンプレックスなんだ。
I have an inferiority complex about my buck-teeth.

つまらない法律は撤廃すべきだよ。
Ridiculous laws should be abolished.

食べ過ぎてお腹が出っ張ってきたよ。
I overate and now my stomach is sticking out.

体格がでっぷりしているのが嫌なんだ。
I don't like how I'm very chubby.

頭のてっぺんをぶつけてしまったよ。
I hit the top of my head.

ここの公園には鉄棒がないね。
There are no horizontal bars in this park.