いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 徹夜で勉強をしたよ。
I studied all night.
- 徹夜でマージャンをやったんだ。
I played mahjong all night.
- 彼は部屋から出てこなかったよ。
He didn't leave his room.
- 噂の出所は君だったの?
Were you the one who started the rumors?
- 給料の手取りは20万円くらいだよ。
My take-home pay is about 200,000 yen.
- 手取り足取り教えてくれる?
Could you explain it to me like I'm a little child?
- この書類は手直しする必要があるよ。
There is a need to modify this document.
- 1から出直せばいいんだよ。
Just start from square 1.
- 出直してくることにするよ。
I think I'll come again.
- どうやら手なずけられてしまったようだ。
Looks like he has won me over.
- ちょっとお手並みを拝見しましょう。
Show us what you can do.
- 彼女の料理は手なれたものだよ。
She's good at cooking.
- このビルに新しいテナントが入ったよ。
A new tenant entered the building.
- 手に汗を握るゲームだったね。
I was on the edge of my seat during the whole game.
- この子は手に余るよ。
This kid is too much to handle.
- 秘密情報を手に入れたよ。
I got a hold of some confidential information.
- 彼はいたずらばかりで手に負えないよ。
He gets into so many mischief that it's uncontrollable.
- 手に職がある人は転職しやすいよ。
A person with specific skills can easily change jobs.
- テニスのスクールに通ってるよ。
I go to a tennis school.
- デニム生地の鞄を買ったよ。
I bought a bag with denim material.