検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

今年の米は出来があまりよくないよ。
Rice this year didn't crop well.

このクッキーは上出来だよ。
This cookie is well done.

この作品はとてもいい出来だね。
This work is pretty good.

写真の出来上がりが楽しみだよ。
I'm looking forward to how the pictures will come out.

クリーニングの出来上がりは2日後だよ。
The cleaning will be done in 2 days.

あーあ、すっかり出来上がってるね。
Well, he's totally drunk.

今の作品は今週末には出来上がるよ。
The piece I'm working on will be ready this weekend.

グラタンが出来上がったよ。
The gratin is ready.

敵意がむき出しだったよ。
Anyone could see your hostility.

どうやら敵意を持ってるようだね。
It looks like you have hostility.

新しい土地に適応できなくて困ったよ。
I had a hard time adjusting to the new environment.

夏は室温26度くらいが適温だよ。
26℃ is a suitable room temperature in summer.

意見を的確に言うのは難しいよ。
It's hard to state your opinion accurately.

その評論は的確だと思うよ。
I think that review is accurate.

的確に処理をするように頼まれたよ。
I was told to handle it accurately.

彼はキャプテンとして適格だと思うよ。
I think he's qualified to be a captain.

気温に適合した服を着た方がいいよ。
You should dress in a way that matches the temperature.

ほんの出来心だったんだよ。
It was just a spur of the moment thing.

外国の出来事もネットで調べられるよ。
You can find out about foreign affairs through the internet, too.

そんな昔の出来事は覚えてないよ。
I don't remember such an old happening.