検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

どうせなら適材適所の人が欲しいね。
If we're going to choose someone for the job, let's get the right man.

どうして敵視されるのか分からないよ。
I have no idea why I'm looked at as an enemy.

海で溺死した人を見たよ。
I saw someone drown in the sea.

胃の半分を摘出したんだ。
I had half of my stomach removed.

出来過ぎの話は信じられないよ。
I can't believe such a story. It's too good to be true.

ラジオ講座のテキストを買ったよ。
I bought a textbook for the radio course.

この辺の土地は米栽培には適さないよ。
Land around here isn't suitable for cultivating rice.

どうも会社員は適さないようだ。
An office worker just doesn't seem to suit me.

車の運転には向いていないよ。
I'm not suited to drive.

適正は評価するのは難しいよ。
It's hard to judge what's right.

適切な言葉が浮かばなかったんだ。
I couldn't come up with the proper words.

出来損ないだけど料理があるよ。
I did cook, but it turned out terrible.

出来損ないのくせに何を言うんだ。
How could a fool like you say that?

お局さまに敵対してはダメだよ。
You shouldn't' oppose your mother-in-law.

給料は出来高制になっているよ。
Salary is paid on the piece.

できたての作品を見てよ。
Look at the work I just finished.

できたら明日連絡を入れてみるよ。
When it's done, I'll give you a call.

悪い予感ほど的中するものだよ。
The worse the premonition is, the more it seems to come true.

適度のお酒は体にいいんだよ。
Moderate drinking is good for you.

xに適当な値を入れるんだよ。
You enter the appropriate value where it says X.