いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- どうせなら適材適所の人が欲しいね。
If we're going to choose someone for the job, let's get the right man.
- どうして敵視されるのか分からないよ。
I have no idea why I'm looked at as an enemy.
- 海で溺死した人を見たよ。
I saw someone drown in the sea.
- 胃の半分を摘出したんだ。
I had half of my stomach removed.
- 出来過ぎの話は信じられないよ。
I can't believe such a story. It's too good to be true.
- ラジオ講座のテキストを買ったよ。
I bought a textbook for the radio course.
- この辺の土地は米栽培には適さないよ。
Land around here isn't suitable for cultivating rice.
- どうも会社員は適さないようだ。
An office worker just doesn't seem to suit me.
- 車の運転には向いていないよ。
I'm not suited to drive.
- 適正は評価するのは難しいよ。
It's hard to judge what's right.
- 適切な言葉が浮かばなかったんだ。
I couldn't come up with the proper words.
- 出来損ないだけど料理があるよ。
I did cook, but it turned out terrible.
- 出来損ないのくせに何を言うんだ。
How could a fool like you say that?
- お局さまに敵対してはダメだよ。
You shouldn't' oppose your mother-in-law.
- 給料は出来高制になっているよ。
Salary is paid on the piece.
- できたての作品を見てよ。
Look at the work I just finished.
- できたら明日連絡を入れてみるよ。
When it's done, I'll give you a call.
- 悪い予感ほど的中するものだよ。
The worse the premonition is, the more it seems to come true.
- 適度のお酒は体にいいんだよ。
Moderate drinking is good for you.
- xに適当な値を入れるんだよ。
You enter the appropriate value where it says X.