いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- こんなに寒いと凍死しちゃうよ。
I'm going to freeze to death if it's this cold.
- 貯金の一部を投資することにしたよ。
I've decided to invest a part of my savings.
- 透視の能力があればいいのにね。
I wish I had clairvoyant power.
- 見るからに闘志満々だね。
I can tell you're ready to fight just by the way you look.
- 皆が闘志を燃やしているよ。
Everyone is ready to fight.
- 終戦当時はまだほんの子供だったよ。
I was just a little child when the war had ended.
- 当時の記憶はほとんどないよ。
I don't remember much about that time.
- 卒業式では答辞を読んだよ。
I read the address for the graduation ceremony.
- 不規則動詞を覚えるのは大変だよ。
It's hard to memorize irregular verbs.
- うちとあの会社はライバル同士なんだ。
That's a rival company.
- 彼女とは隣同士の席で仲良しだよ。
We sit next to each other and get on well.
- 子供同士で結構仲良くしているよ。
The children get along pretty much.
- 2人のケンカはお互い同士で話し合うほかないよ。
The best thing is for them to talk it over by themselves.
- 二人で同時に同じことを言ったんだ。
We said the same thing at the same time.
- 被害者は同時に加害者になりうるよ。
A victim can be an assailant at the same time.
- 当事者にまかせたらいいよ。
You should leave the matter up to the people concerned.
- 一体全体どうしたんだ?
What in the world happened?
- チケットは当日限り有効だよ。
The ticket is valid on the day of issue.
- 当日にキャンセルが入ったんだよ。
It was cancelled on the appointed day.
- 寮時代の同室の子は3人いるよ。
I shared a room with 3 people when I lived in the dorm.