いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 最近耳が遠くなってきたよ。
I haven't been hearing well these days.
- 電話が遠いようです。
I can't hear you.
- そんなのは遠い昔のことだよ。
That happened way back.
- 退院する日もそう遠くないと思うよ。
I think you'll be out of the hospital pretty soon.
- 遠縁の人を雇ったよ。
I hired a distant relative.
- 学校はもっと遠くにあるよ。
The school is much further.
- 彼女の運動能力には遠く及ばないよ。
I'm nowhere near her athletic ability.
- 遠くに水平線が見えるよ。
You can see the horizon far behind.
- 絵はしばらく遠ざかっていたんだ。
I've been away from painting (drawing).
- 船は遠ざかってしまったよ。
The boat sailed away.
- 何で友達から遠ざかっているの?
Why have you been staying away from your friends?
- チケットに通し番号が印刷してあるよ。
The serial numbers are printed on the tickets.
- 朝の電車は終点まで立ち通しだったよ。
I had to stand up the whole way on the train this morning.
- 彼は試合中もガムを噛み通しだね。
He keeps chewing gum all through the game.
- 一生、独身で通すの?
Are you going to stay single for the rest of your life?
- お肉に火を通したの?
Did you cook the meat thoroughly?
- 先に事務所を通して下さい。
You must go through the office first.
- 書類に目を通しておいたよ。
I looked through the documents.
- 少し風を通した方がいいね。
Let's let some fresh air in.
- ちょっと通させて貰うね。
Let me pass through.