いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 2年前から彼女と同棲しているよ。
My girlfriend and I have been living together since 2 years ago.
- 彼とはずっと同棲中なんだ。
I've been living with him for a long time.
- 毎週透析を受けてるよ。
I'm dialyzed every week.
- たまたま同席しただけだよ。
We just happened to sit together.
- 知事に当選したんだ。
I was elected governor.
- 当選確実だと報道されてるよ。
It's reported that he's the likely candidate.
- 旅行に当選して嬉しいよ。
I'm happy that I won the trip.
- 彼が怒るのも当然でしょう。
Of course he'll get upset.
- 当然、田舎に帰るものだと思ったよ。
I was so sure that you would go back to your hometown.
- 当然喜ぶべきだよ。
Of course you should be happy.
- ゴールに着いたも同然だよ。
It's the same as reaching the goal.
- 命令も同然じゃ断れないよ。
If it's the same as an order, I cannot turn it down.
- そんなの当然の報いだよ。
It serves him right.
- コーヒーをどうぞ。
Here's your coffee.
- 私のことはどうぞお気遣いなく。
Please don't mind me.
- どうぞくつろいで下さい。
Please make yourself at home.
- 怪しい男が逃走していったよ。
A suspicious man was running away.
- 闘争にはもう飽きてしまったよ。
I'm tired of the fight.
- 同窓だと知ってびっくりしたよ。
I was surprised to know we went to the same school.
- 創立者の銅像が建っているよ。
The founder's bronze statue is set up.