検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

税関を無事通ったよ。
I got through customs safely.

よく通る声をしているね。
You have a voice that carries.

料理通で通ってるんだ。
I have a reputation as a food connoisseur.

声のトーンが高いね。
You have a high tone of voice.

どーんとあたってくだけろ、だよ。
Just give it all you've got.

甘いものとか塩分の強いものは食べ過ぎてはだめだよ。
You shouldn't eat too many sweet or salty things.

山本とか何とかという人が君をたずねにきたよ。
A Yamamoto or something came by to see you.

一度でいいから都会に住みたいよ。
I want to live in the city at least once.

都会的なセンスを身につけたね。
You've acquired an urban taste.

鈴木とかいう人が尋ねてきたよ。
A Mr. Suzuki was here to see you.

予算を度外視して映画を作ったよ。
I filmed a movie regardless of the budget.

とかく人のことを気にしすぎるね。
You tend to care too much what people think of you.

塩を水に溶かしたよ。
I dissolved the salt in water.

バターを溶かしておいたよ。
I melted the butter.

今、髪をとかしているところだよ。
I'm combing my hair now.

車をどかしてくれない?
Can you move your car?

いたずらの度が過ぎるようだね。
Your mischief has gone too far.

土足でどかどか入らないでよ。
Don't enter with your shoes on.

嘘をつくなんて気がとがめるよ。
I feel guilty telling a lie.

人をとがめるのが得意なんだね。
Your good at blaming people.