いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 税関を無事通ったよ。
I got through customs safely.
- よく通る声をしているね。
You have a voice that carries.
- 料理通で通ってるんだ。
I have a reputation as a food connoisseur.
- 声のトーンが高いね。
You have a high tone of voice.
- どーんとあたってくだけろ、だよ。
Just give it all you've got.
- 甘いものとか塩分の強いものは食べ過ぎてはだめだよ。
You shouldn't eat too many sweet or salty things.
- 山本とか何とかという人が君をたずねにきたよ。
A Yamamoto or something came by to see you.
- 一度でいいから都会に住みたいよ。
I want to live in the city at least once.
- 都会的なセンスを身につけたね。
You've acquired an urban taste.
- 鈴木とかいう人が尋ねてきたよ。
A Mr. Suzuki was here to see you.
- 予算を度外視して映画を作ったよ。
I filmed a movie regardless of the budget.
- とかく人のことを気にしすぎるね。
You tend to care too much what people think of you.
- 塩を水に溶かしたよ。
I dissolved the salt in water.
- バターを溶かしておいたよ。
I melted the butter.
- 今、髪をとかしているところだよ。
I'm combing my hair now.
- 車をどかしてくれない?
Can you move your car?
- いたずらの度が過ぎるようだね。
Your mischief has gone too far.
- 土足でどかどか入らないでよ。
Don't enter with your shoes on.
- 嘘をつくなんて気がとがめるよ。
I feel guilty telling a lie.
- 人をとがめるのが得意なんだね。
Your good at blaming people.