いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 仕事が終わってドンちゃん騒ぎをしたよ。
We had a blowout after work.
- 2人してとんちんかんなこと言ってるよ。
Both of you guys are saying absurd things.
- なんかとんちんかんなこと言ったね。
You said something off the point.
- 腕に鈍痛をおぼえたよ。
I felt a dull pain in my arm.
- 交渉はどん詰まりになってしまったよ。
The negotiation reached the end of the line.
- とんでもない、お礼は結構です。
Of course not. I don't need anything from you to thank me.
- とんでもないことをしてくれたね。
You sure did an outrageous thing.
- 彼にとんでもない条件を言われたよ。
He gave me an unbelievable condition.
- 皆のとんでもない誤解を呼んだよ。
It brought about a ridiculous misunderstanding among everyone.
- その映画は最後にどんでん返しがあるよ。
There is a twist in the end of that movie.
- まったくそんな記憶はないよ。
I don't remember about it at all.
- どんな契約でもどんと来い、だ。
I'm all ready for whatever contract is to come.
- 肩をとんとんたたいてよ。
Can you pound my shoulders?
- 今月の収支はとんとんだったよ。
The money that came in and went out broke even this month.
- とんとん拍子に話が決まったんだ。
The talk was finalized smoothly.
- 新車はどんどん売れてるよ。
The new car is selling itself away.
- ドアをドンドン叩く音がするよ。
I hear a pound on the door.
- どんどん食べてよ。
Eat yourself away.
- 分からないことはどんどん訊いてよ。
Ask me anything that isn't clear.
- 今から出かけるのはどんなものだろう?
I wouldn't know about going out now…