検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

仕事が終わってドンちゃん騒ぎをしたよ。
We had a blowout after work.

2人してとんちんかんなこと言ってるよ。
Both of you guys are saying absurd things.

なんかとんちんかんなこと言ったね。
You said something off the point.

腕に鈍痛をおぼえたよ。
I felt a dull pain in my arm.

交渉はどん詰まりになってしまったよ。
The negotiation reached the end of the line.

とんでもない、お礼は結構です。
Of course not. I don't need anything from you to thank me.

とんでもないことをしてくれたね。
You sure did an outrageous thing.

彼にとんでもない条件を言われたよ。
He gave me an unbelievable condition.

皆のとんでもない誤解を呼んだよ。
It brought about a ridiculous misunderstanding among everyone.

その映画は最後にどんでん返しがあるよ。
There is a twist in the end of that movie.

まったくそんな記憶はないよ。
I don't remember about it at all.

どんな契約でもどんと来い、だ。
I'm all ready for whatever contract is to come.

肩をとんとんたたいてよ。
Can you pound my shoulders?

今月の収支はとんとんだったよ。
The money that came in and went out broke even this month.

とんとん拍子に話が決まったんだ。
The talk was finalized smoothly.

新車はどんどん売れてるよ。
The new car is selling itself away.

ドアをドンドン叩く音がするよ。
I hear a pound on the door.

どんどん食べてよ。
Eat yourself away.

分からないことはどんどん訊いてよ。
Ask me anything that isn't clear.

今から出かけるのはどんなものだろう?
I wouldn't know about going out now…