検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

電話を取り次いで欲しいんだ。
I want you to put me through to him.

取り付く島が全くないよ。
No one is there to help me.

取り繕っても後でどうせばれるよ。
Even if you smooth it out now, it'll be known eventually.

エアコンの取り付けをお願いしたよ。
I asked for an air conditioner to be installed.

とりとめもなく話をしたよ。
I rambled on.

手術して一命を取り留めたよ。
The operation saved my life.

気を取り直して頑張ろうよ。
Let's collect ourselves and do our best.

今日、パスポートを取りに行くんだ。
I'm going to get my passport today.

トマトを取り除けてサラダを食べるの?
You're going to take out the tomatoes and eat your salad?

時代に取り残されないようにしよう。
I'll do my best not to get left behind the times.

一人だけ取り残されてしまったよ。
I was the only one left behind.

傷んだみかんは取り除いてよ。
Take out the bad mikan.

特別の取り計らいをしてもらったよ。
I had a special arrangement done.

何とか取り計らって貰えないかな?
Is there any way you can see to it?

ストラップは取り外しができるよ。
The strap is removable.

車のカバーを取り外したよ。
I removed the cover of the car.

寒くて鳥肌が立ってるよ。
I'm getting goose bumps from the cold.

仮設小屋が取り払われたよ。
The temporary hut was removed.

今日は大口取引契約を結ぶんだ。
I'm making a big contract today.

最近はその会社と取引がないよ。
We haven't had any dealings with that company recently.