検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

パソコンの取り扱いなんて楽勝だよ。
Using a PC is easy.

子供の取り扱いが上手だね。
You are good at dealing with children.

この店ではたばこを取り扱ってないよ。
This store doesn't have cigarettes.

両親を大事に取り扱う方がいいよ。
You should treat your parents kindly.

紫と黒の取り合わせなんて嫌だなあ。
I don't like the combination of purple and black.

遠くに鳥居が見えるよ。
I can see the torii way down there.

取り急ぎ挨拶だけさせて貰ったよ。
I just did a quick greeting.

社長に取り入ってるの?
Are you trying to curry favor with the president?

りんごの取り入れの最中だよ。
Apples are in the middle of being harvested.

いい意見はどんどん取り入れるよ。
We will take in as many good ideas.

洗濯物を取り入れるのを忘れたよ。
I forgot to take in the laundry.

元気なのがとりえなんだ。
My good point is that I'm energetic.

この車は速いのがとりえだよ。
The good point about this car is that it's fast.

とりえの一つや二つあるでしょう?
You must have 1 or 2 good points?

3人でトリオを結成したよ。
Three of us formed a trio.

入学式が執り行われたよ。
The entrance ceremony was held.

強盗を取り押さえたんだ。
I caught the robber.

取り替えができるか訊いてみるよ。
I'll ask if it can be exchanged.

取り返しのつかないことをしてしまった。
I did something that I cannot take back.

無駄に払ったお金を取り返してくるよ。
I'm getting back the money I overpaid.