いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 台所にナイフはあるかな?
Is there a knife in the kitchen?
- 君は会社の内部事情を知らなすぎだよ。
You don't know at all about what goes on inside the company.
- 極秘情報を漏らしたのは内部の者らしい。
Apparently the classified information was leaked by an insider.
- 建物の内部は残念ながらお見せできないんです。
Unfortunately I can't show you the inside of the building.
- 内部告発する勇気なんてないよ。
I don't have the guts to blow the whistle on what goes on in our company.
- 医者に行ったら内服薬を処方されたよ。
The doctor prescribed some medicine.
- 世界には今も内紛状態にある国がたくさんあるんだ。
There are still countries in the world plagued by internal problems.
- 下手なお世辞ならないほうがましだよ!
If you can't flatter people properly, don't do it at all.
- このことは内密にしておいてください。
Keep this a secret.
- 彼女は内面の美しさがにじみ出ているよね。
Her good personality shows.
- ないものねだりはしない方がいいいよ。
Don't wish for what you can't have.
- あなたの仕事の内容を教えてください。
Tell me about your job.
- 企画内容は悪くないからもう少し練り直してごらん。
The idea is good but you might want to go over it again.
- 今日の会議は内容のない話ばかりだったな。
We didn't talk about anything of any importance at the meeting.
- この講義は内容が盛りだくさんだね。
This lecture is really informative.
- もう少し内容を詳しく聞かせてよ。
Tell me a bit more about it.
- 薄い毛布でもないよりはましだね。
A thin blanket is better than nothing at all.
- 内乱の鎮圧には時間がかかりそうです。
It's going to take time to suppress the rebellion.
- 内陸の方は今日雨が降るそうだよ。
Apparently it's going to rain inland today.
- そのジャケットはナイロン製です。
That jacket is nylon.