検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼のスピーチを英語に直してくれない?
Can you translate his speech into English?

君のレポートは書き直しだ。
Redo your report.

靴紐を結びなおした方がいいよ。
You should re-tie your shoelaces.

答えを全部見直してから提出しなさい。
Check all your answers before handing them in.

このテレビ、直してもらわないとだめかなあ。
I wonder if we should get this TV fixed.

時計を現地時間に直さなきゃ。
I have to re-set my watch to local time.

人の癖はそう簡単に直るもんじゃないよ。
It's hard to kick a habit.

ブラウスの襟を直したほうがいいよ。
Fix up your blouse's collar.

もう一度その判断を考え直してくれないかい?
Could you re-think your decision?

さんざん叱られてなおも考えをあらためないのか?
You're not going to change your mind even after being told off so much?

君の病気はすぐに治るよ。
You'll be better in no time.

何かご馳走すれば彼女の機嫌もすぐに直るよ。
She'll be less grumpy if you buy her something to eat.

パソコンの調子が直ったよ。
My computer is better now.

私が指摘した間違えがまだ直ってないじゃないか。
You still haven't fixed the mistakes I told you about!

悪い癖ほど直りにくいものだよ。
Bad habits are the hardest to break.

こっちが恥ずかしくなるくらいに彼らは仲がいいよ。
They're so close, it's almost embarrassing to watch.

3つの中から1つだけ選んでね。
Choose one out of these three.

昨日は一日家の中にいたよ。
I didn't leave the house yesterday.

ご多忙の中、本日はありがとうございました。
Thank you for sharing your time with us today.

このことは心の中にしまっておいて。
Keep this information to yourself.