いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- テレビを見ながら勉強したら気が散るよ。
Don't study in front of the TV, you'll get distracted.
- 何やかや言いながらも父は私を応援してくれてるよ。
No matter what he says, I know my dad is looking out for me.
- 悪いと知りながら、君の手紙を読んでしまったんだ。
I read your letter, knowing I shouldn't.
- 我ながらおいしく作れたなあ。
It tastes good, if I may say so myself.
- 皆様、大変長らくお待たせいたしました。
Ladies and gentlemen, sorry to keep you waiting so long.
- お前のヒットで試合の流れを変えてくれ!
Turn this game around with a good hit of yours.
- 彼の家は貴族の流れをくむ名家らしいよ。
Apparently his family is famous and is descended from royalty.
- 車の流れが悪いなあ。
The cars aren't moving.
- この絵は印象派の流れをくんでいます。
This painting is reminiscent of the impressionists.
- 時の流れについていけないよ。
I can't keep up with the times.
- 流れが緩やかなところで泳ぎなさい。
Don't swim where there's a strong current.
- 人の流れに押しつぶされそうだよ。
I can't keep up with the crowd.
- この川は太平洋に流れ込んでるんだ。
This river goes to the Pacific.
- ちょっとドアを開けただけで冷気が流れ込んできたよ。
I let in the cold just by opening the door for a moment.
- 流れ作業でやると仕事が速いね。
Work is a lot faster with the assembly line.
- 今ラジオから流れている曲、いいよね。
This song on the radio is good.
- 嫌な空気が流れてるけど、何かあったの?
I'm feeling some bad vibes, is something wrong?
- 彼女の目から涙がとめどなく流れていたよ。
She was crying her eyes out.
- 彼はいろんな場所を流れてきたらしい。
Apparently he's been traveling around all over the place.
- この電線は電流が流れてますか?
Are these power lines being used?