いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- みんながなまじっか知ってるから、下手なこと言えないよ。
Everyone knows a bit about it, so I have to be careful about what I say.
- こんなご馳走を目の前にして、生唾が出るよ。
I'm drooling 'cause it looks so tasty.
- 写真を見てると、当時の生々しい記憶がよみがえるなあ。
Looking at the pictures brings back vivid memories.
- 戦場の生々しい写真にショックを受けたよ。
I was shocked by the vivid images of the war.
- この肉、まだ生煮えじゃないの。
This meat is only half-cooked.
- そんな生ぬるい処罰じゃ彼には足りないよ。
He deserves to be punished a lot more than that.
- 生ぬるい風が吹いてるね。
There's a warm breeze.
- 生半可な知識じゃ彼には歯が立たないよ。
You'll need to know a lot more than that to be a match for him.
- 生兵法は大けがのもとだよ。
A little bit of knowledge can be dangerous.
- 生返事ばかりしないで、私の話をちゃんと聞いてよ!
Stop giving vague answers and listen to me!
- 今日の試合は生放送するの?
Is today's game going to be broadcast live?
- 風邪で倒れるなんて、彼も生身の人間だったわけだ。
I never thought he would be sick in bed. He's just flesh and blood like us after all.
- 彼女は本当になまめかしいなあ。
She's really seductive and sexy.
- なま物はお早めにお召しあがりください。
You should eat uncooked food as soon as possible.
- このパン生焼けじゃないか。
This bread is only half-toasted.
- その魚はまだ生焼けよ。
This fish is only half cooked.
- 就職するのは生易しいことじゃないよ。
Getting a job isn't easy.
- 今にも雨が降りそうな鉛色の空だね。
The sky is so dark, it looks like it could rain any minute.
- いまだに東北なまりがぬけないんだ。
I still can't get rid of my Tohoku accent.
- 体がなまらないように鍛えないと。
I got to keep in shape.