検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

そんな大声出して何事かと思うじゃないか。
I thought something terrible had happened because you shouted.

何事もありませんように。
I hope there are no problems.

何事も慎重に行いなさい。
Do everything carefully.

何事も勉強だよ。
You can learn something from everything.

私に指示するなんて何様のつもり?
Who do you think you are, ordering me around?

そんなえらそうな態度を取ってお前何様だ?
Who do you think you are taking that kind of attitude?!

なにしろ行ってみないことにはわからないからね。
Anyway, we won't know if we don't go.

なにしろ仕事が忙しくて、休む暇がないよ。
I don't have any time to rest because work is so busy.

なにしろ事情が事情だし、あきらめるしかないだろう。
Well, that' how it is, so we're going to have to give up on that idea.

何とぞご協力のほどよろしくお願いします。
Your cooperation would be much appreciated.

あんなことをして何になるんだろうね?
What's the point of doing that?

何はさておき、まずは乾杯しよう!
First of all, let's have a toast.

何はともあれ、無事解決してよかったよ。
At any rate, the problem is solved without any difficulty.

今のところ何一つ問題点はないよ。
There are no problems so far.

親のおかげで何不自由なく生活しています。
Thanks to my parents, I'm living comfortably with everything I need.

なにぶん年なので、すぐ体にこたえます。
I'm getting old so I get tired easily.

ふつつかな娘ですが、なにぶんよろしくお願いします。
She isn't so refined as a daughter, but please take care of her.

何もそんなに怒らなくてもいいじゃない。
There's no need to get so angry.

私は何も知らないよ。
I can't know anything.

彼のしたことを何もかも許せって言うの?
Are you saying I should forgive everything he's done?!