いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 父が亡くなって五年になります。
My dad has been dead for 5 years.
- ガソリンがなくなりそうだ。
We're running out of gas.
- もう電車がないかもしれないなあ。
The trains might have already finished.
- やっと心配事がなくなったよ。
Now finally there's nothing more to worry about.
- 私のバックがなくなったの!
My bag is gone!
- あいつとはよく殴り合いのけんかをしたものだよ。
Me and him used to fight each other a lot.
- そんな殴り書きのメモじゃ失礼だよ。
Don't use that scribbled memo, it would be rude.
- 仕返しにあいつらの本部に殴りこみをかけるぞ。
We're going to raid their headquarters to get them back.
- ライバル会社がうちの得意分野で殴り込みをかける気だよ。
A rival company is planning to muscle in on our primary market.
- そいつをこぶしで一発殴ってやったよ。
I punched him.
- そんなことしちゃ殴られて当然さ。
You deserve to get hit after doing that.
- 挑戦者はすぐに殴り倒されたよ。
The challenger got knocked down in no time.
- 突然男が棒で殴りかかってきたんだ。
Suddenly this guy came at me swinging a pole.
- あんな女のために財産をなげうつなんてバカな奴だ。
What an idiot, throwing away his money for that girl!
- 今の地位を投げ打ってでも新しいことにチャレンジしたい。
I want to try something new, even if it means losing my current status.
- 仕事を投げ打って母の見舞いに駆けつけたんだ。
I ditched my job and went to take care of my mother.
- 魚屋は夕方遅くに行くとほとんど投売り状態だよ。
If you go to a fish shop in the evening, they're practically giving everything away.
- 君の発言は世間に大きな疑問を投げかけるきっかけとなったよ。
What you said made people start asking questions.
- 母校がこんなに落ちぶれたとは実に嘆かわしい!
It's sad that the level of my old school has become so low.
- 子どもを亡くした親の嘆きはあなたには分からないわ。
You don't know the pain of losing a child!