いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- このチーズは長くもたないよ。
This cheese doesn't last.
- 最近だいぶ日が長くなってきたねえ。
The days are getting longer.
- ズボンの丈を長くしてもらえますか?
Could you lengthen these pants, please?
- ちょっと待って、長くはかからないから。
Hang on a second, this won't take long.
- 長くは取らせないから、少し付き合ってよ。
Could I see you for a second? It won't take long.
- 出産は今月の中頃なの。
The baby's due the middle of this month.
- トラックの長さは1周500メートルだよ。
One lap of the track is 500 meters.
- たちの悪い男に何度泣かされたことか。
I've been hurt by so many bad men.
- さみしさに流されただけなのかもしれないよ。
Maybe loneliness just got the better of me.
- ここなら流しのタクシーがたくさん来るよ。
There are lots of taxis cruising for customers around here.
- 流しの歌手なんて今でもいるのね。
I didn't know there were still traveling street singers around.
- 部屋に流しは付いてますか?
Does the room have a sink?
- 先ほどの打席はきれいな流し打ちでしたね。
That last batter sliced the ball beautifully.
- 彼女、いつも彼に流し目をつかうんだよ。
She keeps glancing at him flirtatiously.
- 新聞を流し読みしてから家を出ることにしてるんだ。
I always glance at the paper before leaving the house.
- 一時の感情に流されて物事を決めるなよ。
Don't give into emotion and decide things on the spur of the moment.
- 腕から血が流れているよ。
Your arm is bleeding.
- うわさが流れるのは本当に速いよ。
Rumors travel quickly.
- お風呂のお湯は流しておいてね。
Let the water out of the bath.
- 過去の事は水に流そうよ。
Let's make that water under the bridge.