検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

このチーズは長くもたないよ。
This cheese doesn't last.

最近だいぶ日が長くなってきたねえ。
The days are getting longer.

ズボンの丈を長くしてもらえますか?
Could you lengthen these pants, please?

ちょっと待って、長くはかからないから。
Hang on a second, this won't take long.

長くは取らせないから、少し付き合ってよ。
Could I see you for a second? It won't take long.

出産は今月の中頃なの。
The baby's due the middle of this month.

トラックの長さは1周500メートルだよ。
One lap of the track is 500 meters.

たちの悪い男に何度泣かされたことか。
I've been hurt by so many bad men.

さみしさに流されただけなのかもしれないよ。
Maybe loneliness just got the better of me.

ここなら流しのタクシーがたくさん来るよ。
There are lots of taxis cruising for customers around here.

流しの歌手なんて今でもいるのね。
I didn't know there were still traveling street singers around.

部屋に流しは付いてますか?
Does the room have a sink?

先ほどの打席はきれいな流し打ちでしたね。
That last batter sliced the ball beautifully.

彼女、いつも彼に流し目をつかうんだよ。
She keeps glancing at him flirtatiously.

新聞を流し読みしてから家を出ることにしてるんだ。
I always glance at the paper before leaving the house.

一時の感情に流されて物事を決めるなよ。
Don't give into emotion and decide things on the spur of the moment.

腕から血が流れているよ。
Your arm is bleeding.

うわさが流れるのは本当に速いよ。
Rumors travel quickly.

お風呂のお湯は流しておいてね。
Let the water out of the bath.

過去の事は水に流そうよ。
Let's make that water under the bridge.