検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

客になりすましてあの店を調査して来い。
Pretend to be a customer and go check out that shop.

社会の成り立ちについて勉強しましょう。
Today we're going to learn about the history of society.

文の成り立ちを考えて書いてごらん。
Think about the structure before writing it.

わが社のこれまでの成り立ちを振り返ってみましょう。
Let's look back on the history of our company.

原価がこんなに高くては商売が成り立たないよ。
How can we run a business with such high costs?!

この委員会は8人のメンバーから成り立っています。
This committee consists of 8 members.

全ての仮定条件を満たしてはじめてこの法則が成り立ちます。
This rule is true when all the conditions of the hypothesis are meet.

ついに契約が成り立ったぞ。
The contract is finally completed.

場合によってはそういう結論も成り立つよね。
That's a reasonable choice, depending on the situation.

次の自治会長のなり手がいなくて困ってるんだ。
We're having trouble finding someone to be the next chairman.

この道路を道なりに行ってください。
Just follow this road.

これでも彼女なりに一生懸命やっているんだ。
She's doing her best.

私なりの考えを述べさせてもらうよ。
Let me tell you what I think.

彼も今やみすぼらしい姿になり果てたものだね。
He's looking pretty shabby these days.

彼女の名前はあの事件で世界中に鳴り響いたよ。
Her name was known all over the world because of the incident.

発車のベルが鳴り響いてるよ。
The departure bell is ringing.

子どもができてから、なりふり構ってる暇もないの。
I don't have time to worry about how I look since getting pregnant.

娘はなりふり構わず受験勉強に打ち込んでるよ。
My daughter is focusing on studying for her exams, she doesn't care about how she looks.

彼が鳴り物入りで入ってきた新人だよ。
He's the new guy everyone's talking about.

試合の成り行きに目が離せないよ。
I can't keep my eyes off the game.