検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

年を取るごとに涙もろくなるなあ。
Getting older makes you cry more easily.

涙をのんで父の言うことを聞くことにしたよ。
I decided to give in and listen to my dad.

ボールになみなみと水を入れて下さい。
Fill the bowl to the brim with water.

彼の並々ならぬ努力はたいしたものだよ。
He works amazingly hard.

この業界で生き残るには並外れた体力が必要です。
You have to be amazingly fit to survive in this business.

こちらはなめし皮なので非常に柔らかいです。
This is made from tanned leather so it's extremely soft.

彼の日本語はすごく流暢だよ。
He's fluent in Japanese.

このムース、すごくなめらか!
This moose is so soft.

ざらざらしているところはやすりでなめらかにして下さい。
Smoothen out the rough parts with a file.

万事なめらかに事が進んでくれればいいけど。
I hope everything goes smoothly.

彼は飲むと舌がなめらかになるんだよ。
He talks a lot when he's drunk.

お皿をなめちゃいけません。
Don't lick your plate.

俺をなめるなよ!
Don't mess with me!

彼女は人生の辛酸をなめてきたんだ。
She has gone through the difficulties of life.

就職活動をなめてかかると後悔するよ。
Don't take looking for a job lightly or you'll regret it later.

私、完全に彼になめられてるわ。
He thinks I'm an idiot.

子猫が一生懸命ミルクをなめてるよ。
The kitten is lapping up the milk with all might.

そんな悩ましい目で見ないでくれよ。
Don't look at me so seductively.

どっちを買うか、悩ましいところだ。
I can't decide which one to buy.

君たちの問題で悩まされるなんてごめんだよ。
I don't want to have to worry about your problems.