いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- クラクションを鳴らすのは嫌なんだよね。
I don't like honking the horn.
- ご用の際はベルを鳴らして下さい。
Ring the bell if you need anything.
- 父は昔は腕利きの職人として鳴らしてたんだ。
My dad used to be well known as a skilled craftsman.
- 猫が気持ち良さそうにのどをゴロゴロ鳴らしてるよ。
The cat is purring contentedly.
- 笛を鳴らしたら走るのをやめてください。
Stop running when I blow the whistle.
- 私が出掛けるとき、いつもうちの犬がクーンって鳴くの。
My dog always whines when I go out.
- 彼女に会いたくてならないんだ。
I'm dying to see her.
- 彼女のわがままにはもうがまんならないよ。
I'm fed up with her selfishness.
- 彼がかわいそうに思えてならないよ。
I can't help feeling sorry for him.
- 今日は暑くてたまらないよ。
It's way too hot today.
- 済んだことはもうどうにもならないよ。
You can't do anything about things that have already happened.
- 先生の言うことは聞かなければならないよ。
You have to listen to the teacher.
- そろそろ失礼しなくてはならないな。
I have to go now.
- 夏休みが待ち遠しくてたまらないよ。
I can't wait for summer vacation.
- 娘が無事かどうかが気になってならないんだ。
I can't stop wondering if my daughter is OK.
- 新郎ならびに新婦のご友人の皆様より祝福のメッセージです。
Here's a message to the bride and groom from their friends.
- 3列に並んでね。
Make 3 lines.
- 営業力じゃ彼に並ぶ人はいないよ。
No one even comes close to him when it comes to sales.
- 今日の試合に勝てば首位に並ぶぞ。
We'll be in first place if we win this game.
- この店は素敵な服がいっぱい並んでるね。
There are so many nice clothes in this shop.