検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

クラクションを鳴らすのは嫌なんだよね。
I don't like honking the horn.

ご用の際はベルを鳴らして下さい。
Ring the bell if you need anything.

父は昔は腕利きの職人として鳴らしてたんだ。
My dad used to be well known as a skilled craftsman.

猫が気持ち良さそうにのどをゴロゴロ鳴らしてるよ。
The cat is purring contentedly.

笛を鳴らしたら走るのをやめてください。
Stop running when I blow the whistle.

私が出掛けるとき、いつもうちの犬がクーンって鳴くの。
My dog always whines when I go out.

彼女に会いたくてならないんだ。
I'm dying to see her.

彼女のわがままにはもうがまんならないよ。
I'm fed up with her selfishness.

彼がかわいそうに思えてならないよ。
I can't help feeling sorry for him.

今日は暑くてたまらないよ。
It's way too hot today.

済んだことはもうどうにもならないよ。
You can't do anything about things that have already happened.

先生の言うことは聞かなければならないよ。
You have to listen to the teacher.

そろそろ失礼しなくてはならないな。
I have to go now.

夏休みが待ち遠しくてたまらないよ。
I can't wait for summer vacation.

娘が無事かどうかが気になってならないんだ。
I can't stop wondering if my daughter is OK.

新郎ならびに新婦のご友人の皆様より祝福のメッセージです。
Here's a message to the bride and groom from their friends.

3列に並んでね。
Make 3 lines.

営業力じゃ彼に並ぶ人はいないよ。
No one even comes close to him when it comes to sales.

今日の試合に勝てば首位に並ぶぞ。
We'll be in first place if we win this game.

この店は素敵な服がいっぱい並んでるね。
There are so many nice clothes in this shop.