検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

その場の成り行きで僕も飲みに行くことになったんだ。
One thing led to another, and I ended up going drinking, too.

できる限りのことをしたら、あとは成り行きに任せよう。
Let's do what we can do and then see what happens.

成り行き次第では突然の変更もあり得るね。
There could be a sudden change of plan, depending on what happens.

我々としては成り行きを見守るしかないよ。
For our part, we can only watch and see what happens.

なんでもかんでも成り行き任せにするのはよくないよ。
You shouldn't just leave everything to chance.

スキャンダルの後、彼はすっかり鳴りをひそめてるな。
He's been lying low since the scandal.

1学年は3クラスからなってます。
There are 3 classes in each year.

3に15を掛けると何になる?
What's 3 times 15?

40を5で割ると何になる?
What's 40 divided by 5?

8と15を足すと23になります。
8 plus 15 is 23.

雨になりそうだね。
It looks like rain.

いつピアノが弾けるようになったの?
How long have you been playing the piano?

宇宙飛行士になりたいなあ。
I want to be an astronaut.

塩分の取りすぎは体の害になるよ。
Too much salt is bad for you.

お会計は合計で8千円になります。
That comes to 8000 yen.

お金持ちになりたいなあ。
I want to be rich.

お宅の息子さん、会わないうちに大きくなったね。
Your son has grown so much since I saw him last.

彼女ならきっといい奥さんになるね。
She'll make a good wife.

彼の話は勉強になるよ。
What he had to say was very helpful.

君、顔が赤くなってるよ。
Your face is red.