いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 君の方がヘルメットいるんじゃない?
It seems like you're the one who needs the helmet.
- 新しい部署は大変みたいだな。
It seems like your new department is a tough place to be.
- どうもあなたは目先のことしか見えてない感じね。
It seems like you lack a long-term vision.
- そろそろ森を抜けてもよさそうだ。
We should be out of the woods by now.
- 最近髪も抜けやすいんだ。
I'm losing hair recently as well.
- これじゃ脈はないかなあ。
It seems hopeless.
- 「パパとママがずっと仲良しでいますように」って。
It says, "What I want for Christmas is for Mom and Dad to get along forever."
- 面接の本見ればどこにでも載ってるわよ。
It says so in any interview handbook.
- 「ごめんなさい」って書いてある。
It says "I'm sorry".
- 修学旅行を思い出すよ。
It reminds me of our school trips.
- キャンプファイヤーを思い出すなあ。
It reminds me of a camp fire.
- 6月は雨が多い。
It rains a lot in June.
- 随分奮発したわね。
It must have cost you a fortune.
- それはきっとつわりね。
It must be morning sickness.
- きっと時差ぼけだな。
It must be jet lag.
- 雨が降るんじゃない?
It must be going to rain.
- バチがあたったんだ。
It must be a curse.
- もっと事態が悪くなるかもしれないよ。
It might just make things worse for you.
- うぬぼれちゃだめってことよ。
It means you can't be overconfident.
- なんか高そうだなあ。
It looks expensive.