検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[スラング]

怒っている → huffy
そんなに怒るなよ!5分遅れただけじゃないか!
Don't get so huffy. I was late 5 minutes!

怒っている → huffy
怒ってるみたいだけど。どうかしたの?
You look huffy. What's up?

100ドル、100%、100 → hundo
クソ、元カノのために100ドルを使っちゃった。
Shit, I spent a hundo on my ex-girlfriend.

心理的にこだわっている → hung up on
細身であることに、すごくこだわっているんだ。
I'm really hung up on being skinny.

夢中になって → hung up on
学校にいる新しい男の子に夢中なの!
I'm really hung up on this new guy in school.

渇望している → hungry
この会社に入って、皆さんと頑張ることを心から望んでいる。
I'm hungry to enter this company and work hard with everyone.

極秘の → hush-hush
ミカの誕生日パーティーのことは、極秘にしておいてくださいね。
Please keep it hush-hush about Mika's birthday party.

極秘の → hush-hush
私がジムを好きなことは極秘にしておいてね?
Hush-hush about me liking Jim okay?

早くする → hustle
早くしてくれる?試合に遅れたくないんだ!
Hustle, will you? I don't want to be late for the game!

早くする → hustle
早くしないと、映画に遅れちゃうよ!
If we don't hustle, we will be late for the movies!

誇大な宣伝 → hype
人は、「誇大な宣伝を信じるな」というけれど、なんだかんだ言って、皆信じているのよ。
People say, "Don't believe the hype," but people believe them anyway.

誇大な宣伝 → hype
大統領についての誇大な宣伝が多すぎるよ。
There's so much hype about the president.

身分証明書 → I.D
自分の身分証明書の写真が大嫌い。
I hate my picture on my I.D.

身分証明書 → I.D
クラブに入るのに、身分証明書が必要だよ。
You need an I.D. to get into the club.

冷血な女性 → ice queen
このオフィスにいる女性はみんな、冷血な女だよ。
All the women in this office are ice queens.

冷血な女性 → ice queen
彼女に近寄らないほうがいいよ。彼女は冷血な女よ。
Don't go near her, she's an ice queen.

汚い → icky
あのレストランに行くのはやめようよ、すごく汚い。
Let's not go to that restaurant, it's icky.

汚い → icky
このトイレ、本当に汚い!
This bathroom is so icky!!

まぬけ → idiot
俺、ばかなことやってしまったよ。
I feel like an idiot!

まぬけ → idiot
俺が言ったことがわからなかったのか? お前は馬鹿か?
You didn't understand what I said? What are you, an idiot?