いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- それについては折り返し連絡します。
I'll get back to you on that.
- 彼に折り返し電話させましょうか?
Shall I have him call you back?
- 折りたためます。
It's collapsible.
- こちらに鈴木という者は3人おりますが。
There are three Suzuki's here.
- ここに板橋という者はおりません。
There's nobody named Itabashi here.
- その名前の者はここにはおりません。
There's no one here by that name.
- エレベーターを降りて、右側の1つめの部屋です。
When you get off the elevator, it's the first door on the right.
- 荻窪へ行くにはどこで降りたらいいですか?
Where am I supposed to get off for Ogikubo?
- 電車を降りて。
Get off the train.
- 彼が折れるなら、僕も折れるよ。
If he gives in, I will too.
- お詫びのしようもありません。
I don't know how to apologize to you.
- もう終わりにしよう。
Let's finish up.
- 終わり良ければすべて良しというところですね。
All's well that ends well, I guess.
- この会議早く終わらせてくれませんか。
Will you please get this meeting over with soon?
- まだ終わってません。
I'm not finished yet.
- もう終わったことだ。
It's all over.
- 恩に着るよ。
I owe you one.
- 恩を仇で返すな。
Don't bite the hands that feed you.
- 彼には恩があるんだ。
I have an obligation to him.
- 恩着せがましいな。
Don't patronize me.