検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

まず世間話から始めるんだよ。
You must begin with small talk.

世間話をしただけだよ。
We had small talk.

その方針は来月から施行されます。
The policy will take effect next month.

設計書を書いた。
I drew up a blueprint.

こんな接待で何をお願いしようっていうの?
How can they expect us to do business with them after being such cheapskates?

どうしてこちらが接待しなくてはいけないの?
Why do I have to play host to them?

今週は接待が続く。
I have a lot of people to take out this week.

今度は接待されたいよ。
Next time, I want someone to take me out.

今夜その客の接待をしなければならないんだ。
I have to entertain them tonight.

今夜はX社の彼を接待しなくては。
I hate to take him from company X out drinking tonight.

こっちが接待をする側だからな。
We are the host.

接待にお金をかけすぎるな。
Don't spend too much on entertainment.

絶対だぞ!
And I don't mean maybe.

絶対に確かだよ。
I'm absolutely sure.

絶対に違う。
Definitely not.

絶対に違うよ。
Absolutely not.

もう2度とそんなことはさせないぞ。
I will never let that happen.

絶対彼が犯人だ。
I'm sure he's the one who did it.

僕なら絶対そんなことはしないな。
I wouldn't ever do that.

我々は絶体絶命なんだ。
We're in deep trouble.