検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

男手が必要なときはいつでも言ってくれよ。
If you need a man to help, just ask.

男の子でしょ、泣くんじゃありません。
Don't cry, you're a boy.

彼は男の中の男だよ。
He's the man.

彼はなかなか男前だろ?
He's pretty good-looking, right?

彼女は男まさりの性格だね。
She's like a guy.

彼には男らしいところが全然ないな。
He's like a woman.

あれ以来、彼からは音沙汰がないよ。
I haven't heard from him since.

そんな脅しには乗らないよ。
I'm not going to let you threaten me.

うまい話には落とし穴があるものだよ。
Things that seem too good to be true often have a catch.

落とし穴を掘ろうよ。
Let's dig a pit.

出世競争中はお互いを陥れようと画策するものだ。
It's normal for people to scheme against each other in the race to get ahead.

孫達にお年玉をあげよう。
Let's give our grandchildren New Year's money.

あの大金の落とし主はどんな人なんだろうね。
I wonder who lost that huge amount of money.

大人なんだから自分のしたことの落とし前はつけろよ。
Be an adult and take the heat for what you've done.

落し物は駅長室に保管してありますよ。
Lost belongings are kept in the station master's office.

明かりを落としましょうか。
Why don't we turn the lights down low?

いつかあの子を落としてみせるよ。
I'm going to get with her one day.

上から物を落とさないで下さい。
Don't drop things from above.

お化粧を落とすとほっとするのよね。
I can relax after I wash my make-up off.

外野手がなんでもないフライを落としたんだ。
The outfielder dropped an easy fly.