検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

あいつは本当にお調子者だな。
He can get really carried way.

強風で傘がおちょこになっちゃった。
My umbrella got blown inside out in the strong wind.

彼女はおちょぼ口だよね。
She has a cute little mouth.

彼も落ちるとことまで落ちたな。
He's hit rock bottom.

あの歌手もすっかり人気が落ちたね。
That singer isn't nearly as popular as she used to be.

あの候補者は今回の選挙も落ちたらしい。
That candidate lost again in this election.

あの名画が日本人の手に落ちたらしい。
I heard that famous painting was bought by a Japanese.

あのレストランは最近味が落ちたと思わない?
The food used to be better at that restaurant, right?

雨がぽつぽつ落ちてきたよ。
It's starting to rain.

色が落ちるかもしれないから別洗いしたほうがいいよ。
You should wash this separately because the colors might run.

お前がいるといつも話がおちるなあ。
The conversation always gets dirty when you're around.

階段から落ちて腕を折ってしまったんだ。
I broke my arm falling down the stairs.

カレーのしみは落ちないよ。
Curry stains don't come out.

国会議事堂に雷が落ちたらしいよ。
I heard the Diet Building was struck by lightning.

こんなことがばれたら母の雷が落ちるよ。
My mom's going to kill me if she finds out.

さぼっていたら成績が落ちたよ。
My grades went down because I wasn't studying.

鮮度が落ちたものは売らない主義です。
I don't sell things that aren't fresh.

第一志望の学校は落ちちゃったんだ。
I didn't get into my first choice of school.

敵の罠にまんまと落ちてしまった。
I walked right into the enemy's trap.

電車はカーブにさしかかるとスピードが落ちるよ。
Trains slow down when turning corners.