いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 日本代表は惜しくも1点差で敗れたんだ。
Japan lost by only 1 point, it was so close.
- 怖気づくことはないよ。
There's nothing to be scared of.
- 荷物を無理やりスーツケースに押しこんだよ。
I crammed all my stuff into the suitcase.
- 満員電車にさらに乗客が押し込まれたよ。
Even more passengers were pushed onto the packed train.
- 感情を押し殺すのはよくないよ。
You shouldn't bottle up your emotions inside.
- 暗がりから押し殺したような声が聞こえてきた!
I heard a tense whisper out of the darkness.
- 必死に笑いを押し殺したんだ。
I had to force myself not to laugh.
- 彼が先頭に立ってリストラを推し進めているんだよ。
He's the one pushing hardest to lay people off.
- 人を押し倒したりしてはいけませんよ。
Don't push people over.
- 痛恨の押し出しの四球です!
Oh no! He walked the batter with the bases loaded!
- 気が付いたら最前列に押し出されていたよ。
Before I knew it, I had been pushed to the front.
- 押し黙ってないで何か言ったらどうなの?
Well? Say something!
- 彼女は押しつけがましいところがあるよね。
She can be a bit pushy.
- 自分の責任を私に押し付けないでよ。
Don't pass the buck to me.
- 子どもたちは夫に押しつけてきたよ。
I left the kids with my husband.
- 自分の意見を押しつけるなよ。
Don't try and push your opinions on to others.
- 満員電車の中でドアに顔を押し付けられたんだ。
My face was pushed against the window of the packed train.
- おしっこに行ってくる。
I'm going to go take a leak.
- 雪の重みでうちの屋根が押しつぶされちゃったんだ。
Our roof collapsed under the weight of the snow.
- 今年もあと一週間と押し詰まりましたね。
There's only 1 week left to new year.