いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼女を家まで送り届けてくれるかな?
Can you take her home for me?
- 送りバントで二塁に走者を進めました。
They got the runner to 2nd with a sacrifice bunt.
- 駅まで子どもの送り迎えをしているよ。
I take the kids to and from the station.
- 結構な贈り物をいただきありがとうございました。
Thank you for the lovely present.
- これを本社に送っておいてよ。
Can you send this to head office?
- 女性達が人気俳優に大きな声援を送っていたよ。
The women were all cheering for the famous actor.
- 平穏な毎日を送れたらそれでいいんだ。
I'd be happy just to lead a quiet life.
- ランナーをバントで二塁へ送りました。
They got the runner to 2nd with a sacrifice bunt.
- この町出身の作家に名誉市民の称号が贈られるんだよ。
An author from this town is going to be made an honorary citizen.
- 総理が優勝者にトロフィーを贈ることになっています。
The prime minister is going to hand the trophy to the winner.
- 母の日に香水を贈ったんだ。
I sent my mom some perfume for mothers' day.
- すっかり同級生に遅れをとってしまった。
I've been left behind by my peers.
- 中央線は人身事故の影響で遅れが出ています。
The Chuo line is running late because someone was hit by a train.
- 勉強の遅れを取り戻したよ。
I caught up with my studies.
- 時代に遅れずについていくのがやっとだよ。
I'm barely able to keep up with the times.
- 遅ればせながらお祝いを申し上げます。
Sorry I didn't say this earlier but congratulations.
- 手紙の配達が遅れると困るね。
It's a problem when mail is delayed.
- うちの娘はすっかり婚期が遅れてるんです。
My daughter still hasn't gotten married.
- お礼がすっかり遅れてしまい失礼しました。
I'm sorry I didn't thank you earlier.
- この時計は7分遅れているんだ。
This clock is 7 minutes slow.