いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 少し落ち着いてから、頼もうと思っているよ。
I'm thinking of asking after things have settled down.
- 落ち着いたら連絡ちょうだいね。
Call me when things have settled down.
- 彼女はいつも落ち着いた服装をしているね。
She always wears simple clothes.
- 君といると気持ちが落ち着くんだ。
I feel relaxed around him.
- 緊迫した状況は落ち着いてきたよ。
The tense situation is starting to settle down.
- 結局、話はそこに落ち着くのかな。
I guess they're going to end up settling on that.
- 父の容態はようやく落ち着いてきました。
My father's condition has stabilized.
- 図書館は静かだから落ち着いて勉強できるんだ。
I can study easily in the library because it's quiet.
- なんだか落ち着かない様子ね。
You seem a bit uneasy.
- なんだか今日は落ち着かないんだ。
I'm feeling a bit restless today.
- 非常時に落ち着いて行動できる人は少ないよ。
There aren't too many people who can stay calm in an emergency.
- あなたに落ち度はありません。
It's not your fault.
- 家の前の落ち葉を掃いてくるよ。
I'll go sweep up the leaves in front of the house.
- 一家は賭け事で落ちぶれたそうだね。
Gambling broke the family apart.
- 有名なアイドルも今では落ちぶれているよ。
A famous idol has come down in the world.
- あの女優ももう落ち目だね。
That actress isn't as popular as she used to be.
- お茶でも飲まない?
Do you want some tea?
- お茶をいれましょうか?
Should I put the kettle on?
- その場は適当にお茶を濁しておいたよ。
I gave an evasive answer.
- 母はお茶とお花を習ってます。
My mom learns ikebana and the tea ceremony.