検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

少し落ち着いてから、頼もうと思っているよ。
I'm thinking of asking after things have settled down.

落ち着いたら連絡ちょうだいね。
Call me when things have settled down.

彼女はいつも落ち着いた服装をしているね。
She always wears simple clothes.

君といると気持ちが落ち着くんだ。
I feel relaxed around him.

緊迫した状況は落ち着いてきたよ。
The tense situation is starting to settle down.

結局、話はそこに落ち着くのかな。
I guess they're going to end up settling on that.

父の容態はようやく落ち着いてきました。
My father's condition has stabilized.

図書館は静かだから落ち着いて勉強できるんだ。
I can study easily in the library because it's quiet.

なんだか落ち着かない様子ね。
You seem a bit uneasy.

なんだか今日は落ち着かないんだ。
I'm feeling a bit restless today.

非常時に落ち着いて行動できる人は少ないよ。
There aren't too many people who can stay calm in an emergency.

あなたに落ち度はありません。
It's not your fault.

家の前の落ち葉を掃いてくるよ。
I'll go sweep up the leaves in front of the house.

一家は賭け事で落ちぶれたそうだね。
Gambling broke the family apart.

有名なアイドルも今では落ちぶれているよ。
A famous idol has come down in the world.

あの女優ももう落ち目だね。
That actress isn't as popular as she used to be.

お茶でも飲まない?
Do you want some tea?

お茶をいれましょうか?
Should I put the kettle on?

その場は適当にお茶を濁しておいたよ。
I gave an evasive answer.

母はお茶とお花を習ってます。
My mom learns ikebana and the tea ceremony.