検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

思い起こせば長い道のりでした。
We've come a long way, come to think of it.

子どもたちは思い思いに遊んでいるよ。
The children are all doing their own thing.

思いがけない人に会ったよ。
I ran into someone I wasn't expecting to see.

何か思い切った対策が必要だ。
We need a drastic plan of action.

興味があるなら思い切って挑戦してみなよ。
If you're interested in something, just do it.

思い切って、髪を短くしてみたよ。
I went and cut my hair short.

彼女は思い切りがいいよね。
She knows what she wants.

膝を机の角に思いきりぶつけてしまったんだ。
I hit my knee hard on the corner of the table.

若いうちに思い切り遊んでおいたほうがいいよ。
You should have lots of fun when you're young.

南の島で思い切り羽を伸ばしたいなあ。
I want to get away from it all on a tropical island.

君は思い込みが激しいところがあるね。
You assume too much.

彼は一度こうと思い込んだらつっぱしるよ。
Once he gets an idea into his head, there's no stopping him.

自分は何もできないと思い込んでいたんだ。
I was sure there was nothing I could do.

見た目で、脂っこいものだと思い込んでたよ。
I assumed it was greasy from its appearance.

あいつに思い知らせてやる。
I'm going to teach him a lesson.

どうすることもできないことがあるのだと思い知った。
I learned the hard way that there are things we can't do anything about.

君の思い過ごしだよ。
It's all in your head.

思い出し笑いしてどうしたの?
What are you laughing about all of a sudden?

私のことを思い出した?
Do you remember me now?

家に電話を入れなくてはいけないことを思い出した。
I remembered I had to call home.