検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

遊園地は親子連れでにぎわっていたよ。
The amusement park was full of families.

親孝行したいときに親はなしというよ。
They say you don't appreciate your parents until they're gone.

子どもを持ってみてから親心というものがわかったよ。
I discovered what it's like to be a parent after having kids.

彼ったらオヤジのくせに何言ってるんだろう。
What's he talking about? He's old.

車貸してくれよ。
Let me use the car.

親知らずを抜いてもらってくるよ。
I'm going to go and get my wisdom teeth out.

おやすいご用だよ。
No sweat.

お父様はもうお休みになられましたか?
Is your father asleep already?

おやつは手を洗ってから食べようよ。
Let's wash our hands before having snacks.

親の七光りでちやほやされても嬉しくないよ。
I don't like getting special treatment because of my dad.

夫は親バカぶりを発揮してるのよ。
My husband spoils the kids.

彼女はいまだに親離れできていないんだ。
She's still not independent of her parents yet.

いきなりやってきて親分風を吹かされても迷惑だよ。
Don't just suddenly turn up and expect to run the show.

うちの部長は親分肌で頼りになるよね。
I feel I can depend on the division manager for anything.

お山の大将では部下はついてこないよ。
No one's going to follow you if you act like you're king of the mountain.

親元を離れて10年経つよ。
It's been 10 years since I moved out of my parents' place.

せっかちなのは親譲りなんです。
I get my impatience from my parents.

親指をつき指しちゃったんだ。
I sprained my thumb.

泳ぎは苦手なんだ。
I'm not a good swimmer.

最近、1kmくらい泳げるようになったよ。
I can swim a kilometer now.