いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 折からの強風にあおられ山火事はみるみる広がったよ。
The forest fire spread rapidly, fanned by the strong winds.
- 折り込み広告をチェックしてから買い物に行こう。
Let's go shopping after we look at the advertising insert.
- このストールは金の糸が織り込んであって華やかだね。
This shawl has gold thread weaved in it.
- こちらは当店オリジナル商品です。
This is unique to our store.
- 折畳式のベッドは寝心地が悪いね。
Fold-up beds are uncomfortable.
- 今日は折りたたみの傘を持ってきたよ。
I brought a fold-up umbrella.
- イスを折りたたんで重ねておいてください。
Fold up all the chairs and pile them up, please.
- この枝は硬くて折り曲げられないよ。
This branch won't bend, it's too hard.
- 用紙は折り曲げずにご提出ください。
Please don't fold the paper before handing it in.
- 今時めずらしい折り目正しい若者だね。
You don't get young men with manners like him these days.
- ズボンの折り目がすっかりとれちゃったよ。
The creases have come out of my pants.
- ここは織物が名産なんですよ。
This area is famous for its woven cloth.
- 明日の朝は霜が下りるらしいよ。
There's supposed to be a frost tomorrow morning.
- あの女優は撮影初日に役を降りたらしい。
I heard that actress quit her role on the first day of filming.
- 言いたいことを言ったら胸のつかえが下りたよ。
It felt good to get it off my chest.
- 階段を駆け降りないでください。
Don't run down the stairs.
- 暗くならないうちに山から下りたほうがいいな。
We should go back down the mountain before it gets dark.
- 子どもが独立してようやく肩の荷が下りました。
Now my kids have left home and become independent, it's a weight off my mind.
- この勝負は下ります。
I'm pulling out of the match.
- 最近はアメリカのビザはなかなか下りないらしいね。
I hear it's really hard to get a U.S. visa these days.