検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

君は顔が広いね。
You know so many people.

得意先に顔出しに行ってくるよ。
I'm going to go and see one of our top clients.

彼女ははっきりした顔立ちをしているね。
She has very distinct features.

母が心配そうな顔つきをしてこっちを見てたんだ。
My mom was looking over here with a worried look on her face.

取引先に顔つなぎをしておいた方がいいよ。
You should maintain relationships with clients.

彼とは昔からの顔なじみなんだ。
I've known him for ages.

昨日行った店は顔なじみなんだ。
I'm a regular at the place we went to last night.

嘘をついても顔に書いてあるから分かるよ。
I can tell you're lying, it's written all over your face.

不満を顔に出さないようにしてね。
Don't show your dissatisfaction.

昨夜のパーティはすごい顔ぶれだったね。
There were so many cool people at the party last night.

プロ顔負けの絵を描くんだね。
You can draw better than a professional.

彼にかかったらプロのミュージシャンも顔負けだね。
He puts professional musicians to shame.

彼女とは顔見知りなんだ。
I know her.

みんなに顔向けができないよ。
I can't face everybody.

もう顔も見たくないよ。
Get out of my sight.

海の香りがしてきたね。
I can smell the sea.

バラの花っていい香りだね。
Roses smell so nice.

自分が加害者だって分かっているの?
You know it's all your fault, don't you?

面倒なことを抱え込んじゃったよ。
I shouldn't have agreed to do this.

いつも大きなバッグを抱えているね。
You're always carrying such a big bag.