いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- その映画は掛け値なしの傑作だと思うな。
It's no exaggeration to say that that movie is a masterpiece.
- あまり現実とかけ離れた話をしないでよ。
Don't talk about such unrealistic things.
- 商売には駆け引きが必要だよ。
Business requires bargaining tactics.
- 子供たちは公園を駆け回ってるよ。
The kids are running around the park.
- 就職活動に駆け回っているよ。
I'm busy looking for a job.
- いくつのバイトをかけ持ちしてるの?
How many part-time-jobs do you have?
- ガラスのかけらに気をつけてね。
Be careful of the broken glass.
- 反省のかけらもないんだね。
You don't feel sorry at all, do you?
- 会社の業績にもかげりが見えてたよ。
A drop in performance could be seen in that company.
- 彼女のかげりのある表情が好きなんだ。
I like her somber expression.
- 上司に帰りがけに引きとめられたよ。
My boss stopped me on my way out.
- ラーメンにゴマをかけた。
I sprinkled sesame on the ramen.
- 300万円をかけてパーティをやったよ。
I spent 3 million yen on the party.
- 4と3をかけたらいくつになるかな?
What's 3 times 4?
- 命をかけて恋人を守るよ。
I'd risk my life to protect my girlfriend.
- 居間には絵を掛けたいね。
It would be nice to put a picture up in the living room.
- 植木には毎日水をかけてね。
Water the plants everyday.
- 上着はどこに掛けたらいいの?
Where should I put my coat?
- 大きな声で号令をかけないとダメだよ。
You have to give orders in a big voice.
- お手数をおかけしてすみません。
Sorry to bother you.