いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- ギターはちょっとかじった程度だよ。
I can play the guitar a tiny bit.
- リンゴをかじってみてよ。
Take a bite of the apple.
- 椅子に犬がかじった跡があるよ。
There are dog's teeth marks on the chair.
- 何事も過信は禁物だよ。
It's not good to be overconfident about anything.
- 空き部屋があったら人に貸せばいいよ。
If you've got spare rooms, just rent them out to people.
- 傘を貸してくれてありがとう。
Thanks for lending me your umbrella.
- 私の言うことに耳を貸してよ。
Listen to what I say.
- 机を運ぶのを手伝ってよ。
Help me carry the desk.
- あれ、数が合わないよ。
That's strange, the numbers don't add up.
- 数あるコーヒーの中でモカが一番いいよ。
There are lots of different kinds of coffee but mocha is the best.
- 数々の映画を観てきたよ。
I've seen loads of movies.
- 特売品なので数に限りがあるよ。
There's only a limited number of these because they're on sale.
- 飲みに行くなら私も数に入れておいてよ。
Count me in if you're going drinking.
- プレゼントの数が足りないよ。
There aren't enough presents.
- ガスストーブの近くは暖かいよ。
It's warm near the gas heater.
- 来る途中でガス欠になっちゃったよ。
We ran out of gas on the way here.
- なんかガスくさい気がするよ。
I think I can smell gas.
- 子供の頃の記憶ならかすかにあるよ。
I can vaguely remember when I was little.
- 隣の部屋からかすかに何か聞こえるよ。
I can hear something faintly from the next room.
- 病気が治る見込はかすかだけどあるよ。
There's only a small chance he'll get better but there's still a chance.