いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- どんな意見でも歓迎だよ。
Any opinions are welcome.
- 友人の家で大歓迎を受けたよ。
I received a warm welcome at my friend's house.
- 関係者を全員集めたよ。
I got everyone involved together.
- あなたには関係ないよ。
It's got nothing to do with you.
- そんなの関係ない。
So what?
- 昨日の映画には感激しちゃった。
The movie really moved me yesterday.
- 結構感激屋さんだね。
You get moved easily.
- 送別会を開いて貰って感激だよ。
I'm so moved you gave me a farewell party.
- 映画の感激する場面ではすぐ泣いちゃうよ。
I always cry in moving scenes.
- 年に1回は観劇に行くよ。
I go to the theater once a year.
- その小説はまだ完結してないよ。
That novel isn't finished yet.
- 報告は簡潔にしてね。
Make the report concise.
- 看護の仕事は大変だよ。
Being a nurse is a tough job.
- 誰がお母様の看護をなさっているの?
Who looks after your mother?
- 頑固な風邪に悩まされているんだ。
I just can't seem to get over my cold.
- 講演は頑固に断っているよ。
I always turn down lecture offers.
- 上司が頑固で困るよ。
My boss is so stubborn, I hate it.
- いわゆる観光地は好きじゃないよ。
I don't like so-called 'tourist spots'.
- 観光がないとやっていけない町もあるよ。
Some towns wouldn't survive without tourism.
- 観光シーズンを避けて出かけようよ。
Let's avoid the tourist season.