いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼には聞かせられないよ。
I can't tell him this.
- 毎晩、子どもに本を読んで聞かせるの。
I read books to my kids every night.
- お料理に塩を利かせた方がおいしいよ。
Food tastes better cooked with salt.
- 少しは気を利かせてよね。
Be a little more thoughtful.
- 彼、気が立ってるみたいよ。
I think he's annoyed.
- 気が散るから話しかけないでよ。
Don't talk to me, you'll only distract me.
- 気がついたら電車は終点に着いていたよ。
Before I knew it, the train was at the last station.
- 君がいたとは気がつかなかったよ。
I didn't realize you were there.
- なんてよく気がつく人なんでしょう。
What a perceptive person!
- 気兼ねなんかしなくていいんだよ。
Feel free to do what you like.
- 全然気兼ねしない人なんだね。
You never practice restraint, do you?
- 雨が降ると気が滅入るよ。
Rain always gets me down.
- 気軽に声をかけてよ。
Feel free to ask me anything.
- これから気軽な集まりがあるよ。
We're about to have a little informal get-together.
- 大事なことを気軽に考えないでよ。
Don't take serious matters so lightly.
- もっと気軽に考えなよ。
Don't take it so seriously.
- 不祥事のおかげで一定期間、取引停止になるんだよ。
The deal is being put on hold because of the scandal.
- 機関車が走ってるのが見えるよ。
I saw a steam train.
- ここは電車以外の交通機関はないよ。
The only way to get here is by train.
- うちの子、きかん気で困ってるんだ。
My son is so headstrong, I don't know what to do.